ISBN/价格: | 978-7-5600-6635-6:CNY32.90 |
---|---|
作品语种: | eng |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | Changing the terms/.(加) Sherry Simon, Paul St-Pierre编 |
出版发行项: | 北京:,外语教学与研究出版社:,2007 |
载体形态项: | 305页:;+图:;+23cm |
丛编项: | 外研社翻译研究文库 |
提要文摘: | 本文集透过翻译这面多棱镜来界定和评价后殖民主义的文化涵义。来自各国的学者用翻译研究的最新理论挑战已被广为接受的后殖民理论,综合运用了语言学、文学以及文化理论,探讨了在马来西亚、爱尔兰、印度、加拿大、美国、拉丁美洲等国家和地区的后殖民主义翻译研究的理论基础和最新概况,调查了文化交流、融合、断裂的复杂现象,是当代西方相关研究领域一部颇具影响力的论文集,为“后殖民时代”的翻译研究提供了极具启发意义的新的范式和方法。 |
并列题名: | 变换术语 chi |
题名主题: | 殖民主义 翻译理论 英文 文集 |
中图分类: | H059-53 |
个人名称等同: | 西蒙, S. 编 |
个人名称等同: | 圣皮埃尔, P. 编 |
记录来源: | CN LCTBU 20100513 |