ISBN/价格: | 978-7-118-05964-9:CNY25.00 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 隐喻汉英翻译原则研究/.刘法公著 |
出版发行项: | 北京:,国防工业出版社:,2008.11 |
载体形态项: | 346页:;+图:;+21cm |
丛编项: | 翻译研究新探索丛书 |
一般附注: | 国家社科基金 (编号08BYY008) 阶段性成果之一 |
提要文摘: | 本书用从西方隐喻研究理论新观点中得到的隐喻翻译新认识, 剖析隐喻汉英翻译中比较典型的翻译缺陷问题, 完成了隐喻汉英翻译原则、翻译方法论和与译文衡量标准等方面的基本研究, 具体成果有四项: 提出了隐喻汉英翻译的三原则与内涵; 提出了保持隐喻特征, 实现汉英隐喻的喻体意象转换的两条衡量标准; 提出了接通汉英隐喻关联文化内涵的三个翻译方法与内涵; 创立了为实施“根据语境弥补文化喻体缺失”翻译原则的一个新译法。 |
并列题名: | Study of C-E metaphor translation principles eng |
题名主题: | 英语 翻译 研究 |
中图分类: | H315.9 |
个人名称等同: | 刘法公 著 |
记录来源: | CN 三新书业 20091224 |