| ISBN/价格: | 978-7-302-20831-0:CNY28.00 |
|---|---|
| 作品语种: | chi |
| 出版国别: | CN 110000 |
| 题名责任者项: | 翻译研究的文化转向/.王宁著 |
| 出版发行项: | 北京:,清华大学出版社:,2009 |
| 载体形态项: | 277页:;+21cm |
| 丛编项: | 翻译与跨学科学术研究丛书 |
| 一般附注: | 国家社会儿科学基金项目 批准文号:04BYY045 |
| 提要文摘: | 本书从跨学科和跨文化的角度对传统的翻译之定义作了全新的界定,首次把跨文化语符翻译纳入翻译研究者的视野,系统阐述了翻译研究的文化转向;集中讨论了本雅明的翻译理论、德里达及其解构主义的翻译观、后殖民主义翻译理论与实践,所涉及的翻译理论家和文化理论家还包括希利斯·米勒、沃夫尔冈·伊瑟尔、爱德华·赛义德、佳亚特里·斯皮瓦克、霍米·巴巴、安德烈·勒弗菲尔、苏珊·巴斯奈特、韦努蒂以及中国翻译家傅雷。 |
| 题名主题: | 翻译 研究 |
| 中图分类: | H059 |
| 个人名称等同: | 王宁 著 |
| 记录来源: | CN LCTBU 20100304 |