ISBN/价格: | 7-309-05309-5:CNY28.00 |
作品语种: | engchi |
出版国别: | CN 310000 |
题名责任者项: | 翻译的文化操控 : 胡适的改写与新文化的建构 = Cultural manipulation of translation activities : Hu Shi's rewritings and the construction of a new culture/.赵文静著 |
出版发行项: | 上海:,复旦大学出版社:,2006 |
载体形态项: | 398页:;+21cm |
提要文摘: | 本书以翻译学文化派的主要代表人物Andre Lefevere的改写理论为框架,以胡适在新文化运动时期的代表作和译作为案例,从社会、政治、接受美学等角度分析接受环境的主流文化和意识形态如何操控材料的取舍、内容的过滤、成品的接受。还涉及到转译、重译、模仿等形式。 |
并列题名: | Cultural manipulation of translation activities : Hu Shi's rewritings and the construction of a new culture |
题名主题: | 翻译理论 研究 英文 |
---|
题名主题: | 翻译理论 |
中图分类: | H059 |
个人名称等同: | 赵文静 (女) 著 |
记录来源: | CN CTBU 20101222 |