书目检索

简单检索 多字段检索 组合检索 书目详细信息

用户登录

书目信息 机读格式(MARC)

《翻译的文化操控  : 胡适的改写与新文化的建构 = Cultural manipulation of translation activities : Hu Shi's rewritings and 》

翻译的文化操控 : 胡适的改写与新文化的建构 = Cultural manipulation of translation activities : Hu Shi's rewritings and

ISBN/价格:7-309-05309-5:CNY28.00
作品语种:engchi
出版国别:CN 310000
题名责任者项:翻译的文化操控 : 胡适的改写与新文化的建构 = Cultural manipulation of translation activities : Hu Shi's rewritings and the construction of a new culture/.赵文静著
出版发行项:上海:,复旦大学出版社:,2006
载体形态项:398页:;+21cm
提要文摘:本书以翻译学文化派的主要代表人物Andre Lefevere的改写理论为框架,以胡适在新文化运动时期的代表作和译作为案例,从社会、政治、接受美学等角度分析接受环境的主流文化和意识形态如何操控材料的取舍、内容的过滤、成品的接受。还涉及到转译、重译、模仿等形式。
并列题名:Cultural manipulation of translation activities : Hu Shi's rewritings and the construction of a new culture
题名主题:翻译理论 研究 英文
题名主题:翻译理论
中图分类:H059
个人名称等同:赵文静 (女) 著
记录来源:CN CTBU 20101222
总体评分: (共0人)
我的评分:
共12人预约本书
收藏

馆藏 附件 评论 相关借阅 借阅趋势

评论共 条 ,请登录后发表评论

用户评论