书目检索

简单检索 多字段检索 组合检索 书目详细信息

用户登录

书目信息 机读格式(MARC)

《莎士比亚剧本中话语标记语的汉译》

莎士比亚剧本中话语标记语的汉译

ISBN/价格:978-7-5600-9606-3:CNY34.90
作品语种:chi
出版国别:CN 110000
题名责任者项:莎士比亚剧本中话语标记语的汉译/.谢世坚著
出版发行项:北京:,外语教学与研究出版社:,2010.5
载体形态项:260页:;+21cm
丛编项:北京外国语大学211工程建设学术成果系列.北京外国语大学2008年博士文库系列
提要文摘:本书从语言学角度,探讨莎士比亚所著《柔密欧与朱莉叶之悲剧》、《一报还一报》和《温莎的快乐娘子》中九个话语标记语的用法、意义、功能及其翻译,重点分析其中最常见的well、why、what和marry。
个人主题:莎士比亚 (Shakespeare, William 1564-1616) -- 戏剧文学 -- 文学翻译 -- 研究
个人主题:莎士比亚 (Shakespeare, William 1564-1616)
题名主题:戏剧文学
题名主题:文学翻译
中图分类:I046
个人名称等同:谢世坚 著
记录来源:CN LCTBU 20110923
总体评分: (共0人)
我的评分:
共12人预约本书
收藏

馆藏 附件 评论 相关借阅 借阅趋势

评论共 条 ,请登录后发表评论

用户评论