书目检索

简单检索 多字段检索 组合检索 书目详细信息

用户登录

书目信息 机读格式(MARC)

《隐身与现身:从传统译论到现代译论》

隐身与现身:从传统译论到现代译论

ISBN/价格:978-7-301-23363-4:CNY28.00
作品语种:chi
出版国别:CN 110000
题名责任者项:隐身与现身/.谢天振著
出版发行项:北京:,北京大学出版社:,2014.1
载体形态项:240页:;+21cm
丛编项:会通丛书
提要文摘:本书作者认为, 翻译不仅仅是两种语言之间的文字转换, 更是一个跨文化交流现象。是原著语与译入语之间的文化交流与对话。也正是从这一崭新的角度看翻译这一事件, 因此作者得出了诸多颇有新意的观点。作者考察了传统翻译理论的许多观点, 并从译介学的角度指出, 传统译论的很多主张还是停留在语言文字的转换层面上, 而不是一种文化的交流与沟通, 结果不但导致了许多翻译中的笑话的出现, 其实也不利于原作风格和理念的传播, 或说是翻译的“不成功”。 作者以解释学、结构主义、多元系统论等翻译理论作为理论资源, 认为翻译中的“创造性叛逆”--当然并非“胡译”“乱译”--其实也是译者现身的表现, 是两种文化交流对话的表现, 这正是翻译的本质所在--意象的传递。
题名主题:翻译理论
中图分类:H059
个人名称等同:谢天振 著
记录来源:CN 三新书业 20140416
总体评分: (共0人)
我的评分:
共12人预约本书
收藏

馆藏 附件 评论 相关借阅 借阅趋势

评论共 条 ,请登录后发表评论

用户评论