| ISBN/价格: | 978-7-5663-0864-1:CNY21.00 |
|---|---|
| 作品语种: | chi |
| 出版国别: | CN 110000 |
| 题名责任者项: | 翻译与跨文化交际/.张力群主编 |
| 出版发行项: | 北京:,对外经济贸易大学出版社:,2013.10 |
| 载体形态项: | 134页:;+26cm |
| 一般附注: | 全国翻译硕士专业学位mti系列规划教材 |
| 提要文摘: | 本书共十二个单元又可以细分为三个角度。其中,第一、六、七、八单元主要探讨宗教、神话、典故等伴随早期民族价值观形成的文化因素,这些文化因素不但有着悠远的历史根源,而且也承载着更为丰富的文化内涵,对文化翻译具有重大的理论指导作用;第十、十一单元主要探讨语言交际和非语言交际的跨文化比较,具体分析了“词汇、句法、语篇、修辞”等语言因素和“副语言、体态语、对时空的利用”等非语言因素,为学生在翻译实践中出现的各类语言问题答疑解惑;第二、三、四、五、九、十二单元则主要探讨日常生活中的各种具体文化表现,如饮食习惯、节日庆祝、婚丧风俗、动物名称隐喻等,这些内容涉及了生活的方方面面,从而更能体现应用型翻译区别于学术型翻译的这一学科特色。 |
| 并列题名: | Translation and intercultural communication eng |
| 题名主题: | 英语 翻译 研究生 教材 |
| 中图分类: | H315.9 |
| 个人名称等同: | 张力群 主编 |
| 记录来源: | CN LCTBU 20140101 |