书目检索

简单检索 多字段检索 组合检索 书目详细信息

用户登录

书目信息 机读格式(MARC)

《中国莎剧翻译群体性误译研究》

中国莎剧翻译群体性误译研究

ISBN/价格:978-7-5100-9422-4:CNY35.00
作品语种:chi
出版国别:CN 440000
题名责任者项:中国莎剧翻译群体性误译研究/.刘云雁,朱安博著
出版发行项:广州:,世界图书出版广东有限公司:,2015.03
载体形态项:140页:;+24cm
一般附注:湖南师范大学博士出版基金资助 教育部社科基金“中国莎剧翻译群体性误译研究”(项目编号:12YJC740072)支持
提要文摘:本书分为译本文体形态之争的内核、读本化影响下的柔化范式、开放性与多重解读的诗性价值、宗教观念淡化后的“美德”、莎剧群体性误译的伦理维度5章。主要包括:长句与分行、猜测的依据、内在的冲突、猥琐语的弱化等。
并列题名:The collective misinterpretation of shakespeare's drama in modern China eng
个人主题:莎士比亚 戏剧 翻译 研究
中图分类:I046
个人名称等同:刘云雁 著
个人名称等同:朱安博 著
记录来源:CN 人天书店 20150727
总体评分: (共0人)
我的评分:
共12人预约本书
收藏

馆藏 附件 评论 相关借阅 借阅趋势

评论共 条 ,请登录后发表评论

用户评论