| ISBN/价格: | 978-7-307-15689-0:CNY39.00 |
|---|---|
| 作品语种: | chi |
| 出版国别: | CN |
| 题名责任者项: | 文化翻译策略:从归化异化到各益化:翻译学发展趋势及中日文化互译范式研究 /.付黎旭等著 |
| 出版发行项: | 武汉:,武汉大学出版社:,2015.07 |
| 载体形态项: | 343页:;+21cm |
| 提要文摘: | 本书稿是一本从文化角度研究日汉互译的专著。书稿首先通过梳理国内外翻译理论的发展,得出翻译学的发展趋势是文化翻译。接着在比较各种翻译范式、探讨文化翻译实质的基础上,通过解构中日文化互译中的典型问题,提出了各益化的翻译方法。最后通过翻译实践的论述,加深了对各益化翻译方法的探讨。 |
| 题名主题: | 日语 翻译 研究 |
| 中图分类: | H365.9 |
| 个人名称等同: | 付黎旭 著 |
| 记录来源: | CN 重大书店 20151104 |