书目检索

简单检索 多字段检索 组合检索 书目详细信息

用户登录

书目信息 机读格式(MARC)

《历史文献翻译的原则性追求:孙中山著《伦敦绑架案》的翻译》

历史文献翻译的原则性追求:孙中山著《伦敦绑架案》的翻译

ISBN/价格:978-7-305-14627-5:CNY42.00
作品语种:chi
出版国别:CN 320000
题名责任者项:历史文献翻译的原则性追求/.蔡新乐著
出版发行项:南京:,南京大学出版社:,2015.01
载体形态项:269页:;+23cm
提要文摘:本书在对孙中山的《伦敦绑架案》原有文言和白话文两个译本的缺漏与不足批评的基础上,通过讨论推出历史文献翻译的基本原则,认为理应重译这部著作,以便再现孙中山笔下伦敦遭绑架的历史真相及其当时的思想动向。在附录部分,作者依其所提出的“历史文献的翻译原则”推出了文言和白话两个译本。
并列题名:On the translation of historical document eng
个人主题:孙中山 著作 翻译 研究
中图分类:D693.0
个人名称等同:蔡新乐 著
记录来源:CN 重大书店 20151127
总体评分: (共0人)
我的评分:
共12人预约本书
收藏

馆藏 附件 评论 相关借阅 借阅趋势

评论共 条 ,请登录后发表评论

用户评论