ISBN/价格: | 978-7-313-15979-3:CNY52.00 |
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 310000 |
题名责任者项: | 莫言小说译介研究/.鲍晓英著 |
出版发行项: | 上海:,上海交通大学出版社:,2016.10 |
载体形态项: | 249页:;+23cm |
丛编项: | 中国文学译介研究系列丛书 |
一般附注: | 教育部人文社科研究规划基金项目成果 上海市哲学社会科学研究一般项目成果 获上海市浦江人才计划资助 上海外国语大学英语学科“十三五”规划项目成果 |
相关题名附注: | 封面英文题名:The translation and communication of Mo Yan's novels |
提要文摘: | 本书梳理了新时期小说的发展过程,集中介绍了莫言这位获得诺贝尔文学奖的新时期文学家,研究了葛浩文对莫言小说的译介,通过对莫言英译小说的译介主体、译介内容、译介途径、译介受众和译介效果的深入研究,探讨了中国当代文学的译介模式。 |
并列题名: | Translation and communication of Mo Yan's novels eng |
个人主题: | 莫言 小说 英语 文学翻译 研究 |
中图分类: | I207.42 |
个人名称等同: | 鲍晓英 (女) 著 |
记录来源: | CN 浙江省新华书店集团公司 20161123 |