ISBN/价格: | 978-7-301-27936-6:CNY48.00 |
---|---|
作品语种: | eng |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 文学文体学与小说翻译/.申丹著 |
出版发行项: | 北京:,北京大学出版社:,2017.07 |
载体形态项: | 282页:;+24cm |
丛编项: | 翻译研究论丛 |
提要文摘: | 本书通过与西方批评家的对话,系统而深入地论述了文学文体学的特点、性质和功能,探讨了将文学文体学应用于小说翻译的可行性和必要性,并认为两者有互为补充的作用。在此基础上,从新的角度研究了小说翻译中的词语和句法选择,凭借丰富的语料和鞭辟入里的分析,揭示了以往被忽略的种种翻译现象,包括词语表达的“不合逻辑”与反讽、逼真性和强烈程度的关联,不可靠性与人物塑造的关系,句法选择与事件的速度、伪共时性的关联等等,并首次系统探讨了小说翻译中再现人物话语的不同方式。 |
并列题名: | Literary stylistics and fictional translation eng |
题名主题: | 文学 文体论 英文 |
题名主题: | 小说 文学翻译 英文 |
中图分类: | I046 |
个人名称等同: | 申丹 著 |
记录来源: | CN 人天书店 20170914 |