ISBN/价格: | 978-7-302-46268-2:CNY68.00 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 跨语际再实例化视角下的及物性翻译转换研究/.赵晶著 |
出版发行项: | 北京:,清华大学出版社:,2017.05 |
载体形态项: | xvii, 189页:;+图:;+24cm |
一般附注: | 本书为北京科技大学“精品文科”(项目编号FRF-BR-15-016B) 项目成果 |
提要文摘: | 本书将翻译研究纳入系统功能语言学的理论框架下, 基于“形式体现意义”的主导思想, 把翻译看作一种以源语文本意义为导向的跨语际再实例化过程。以英汉翻译中及物性过程的转换为切入点, 探讨多种类型的及物性转换给意义带来的改变, 进而审视译文的意义创建过程。引入实例化理论中的“耦合”和“意义权重”的概念, 论述了再实例化过程中译者如何选择耦合方式, 如何呈现文本中的意义重量。此外, 还分析了导致及物性转换的多种因素。 |
并列题名: | Transitivity translation shifts in the perspective of interlingual re-instantiation eng |
题名主题: | 翻译 研究 |
中图分类: | H059 |
个人名称等同: | 赵晶, 著 |
记录来源: | CN LCTBU 20171028 |