ISBN/价格: | 978-7-5135-8867-6:CNY38.90 |
---|---|
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 英汉笔译/.主编彭萍 |
出版发行项: | 北京:,外语教学与研究出版社:,2017.05 |
载体形态项: | 231页:;+25cm |
丛编项: | 高等学校翻译专业本科教材 |
提要文摘: | 本书以英汉笔译翻译技巧为主线,通过翻译技巧、文化现象翻译策略、各种文体和主题篇章翻译的讲解,辅以大量的句子和篇章翻译练习,培养学生的双语能力、跨文化交流能力、笔译能力、思辨能力和创新能力。具有如下特色:理论与实践相结合。在理论讲解的基础上使用翻译的具体实例进行说明,理论基于英汉两种语言的差异,实例来自不同题材和体裁的文章内容丰富,分析透彻。尽可能多地涉及到各种翻译技巧,在分析过程中举一反三,力求透彻清晰材料与俱进,实用性强。所选材料在参考众多学者已有研究成果的基础上,增加编者翻译实践的最新材料,更好地指导读者的翻译实践。 |
并列题名: | English-Chinese translation eng |
题名主题: | 英语 翻译 高等学校 教材 |
中图分类: | H315.9 |
个人名称等同: | 彭萍 主编 |
记录来源: | CN LCTBU 20171031 |