ISBN/价格: | 978-7-300-23731-2:CNY58.00 |
---|---|
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 翻译的诗学/.耿幼壮,(英)贾斯柏(David Jasper)编 |
出版发行项: | 北京:,中国人民大学出版社:,2017.09 |
载体形态项: | 15,251页:;+图:;+25cm |
提要文摘: | 本书共收入中外学者的十一篇论文,它们最初皆为在中国人民大学文学院和英国格拉斯哥大学神学与文学研究中心共同举办的两届“北京苏格兰研讨班”上的英文发言稿,包括《诗意的欲望与天国的律法——詹姆斯·理雅各的<诗经>与翻译意识》《汉学的“弃儿”——翟理斯<中国文学史>(1901)及维多利亚晚期的中国文学与文化观念》《跨越文字的翻译——中国当代艺术的全新构成》等。 |
并列题名: | Poetics of translation eng |
题名主题: | 英语 翻译 文集 |
中图分类: | H315.9 |
个人名称等同: | 耿幼壮 编 |
个人名称等同: | 贾斯柏 D. (Jasper, David) 编 |
记录来源: | CN 浙江省新华书店集团公司 20171103 |