| ISBN/价格: | 978-7-5668-2221-5:CNY43.00 |
|---|---|
| 作品语种: | chi eng |
| 出版国别: | CN 440000 |
| 题名责任者项: | 语用翻译学/.李占喜著 |
| 出版发行项: | 广州:,暨南大学出版社:,2017.11 |
| 载体形态项: | 204页:;+25cm |
| 丛编项: | 语言服务书系.翻译研究 |
| 一般附注: | 教育部人文社会科学研究青年基金项目[07JC740004]华南农业大学高水平大学建设外语学科项目 |
| 提要文摘: | 本书从“关联·顺应研究路向”的语用学视角对翻译过程进行了研究。作者在Sperber和Wilson的关联理论以及Verschueren的顺应论的基础上尝试性构建出的一个理论体系,其旨在研究翻译过程中译者大脑思维运作的动态过程。课题描述了译者的大脑信息处理机制如何促使他与原文作者和译文读者进行跨文化交际。 |
| 并列题名: | Pragmatics-based translatology eng |
| 题名主题: | 翻译 语用学 研究 |
| 中图分类: | H059 |
| 个人名称等同: | 李占喜 著 |
| 记录来源: | CN 人天书店 20180322 |