ISBN/价格: | 978-7-5682-5120-4:CNY59.00 |
---|---|
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 翻译的美学研究/.赵睿著 |
出版发行项: | 北京:,北京理工大学出版社:,2017.12 |
载体形态项: | 185页:;+24cm |
相关题名附注: | 封底英文题名:The aesthetic study of translation |
提要文摘: | 本书以翻译审美研究为基本取向,以语言审美及语际转换的审美理论需要为目标,对中西美学理论进行了扫描分析,强调“翻译为体,美学为用”的原则,为翻译美学把稳了大方向。本书紧紧抓住语言审美这一翻译审美的基点,从文字结构、语音结构、词和词句层面、语段和篇章层面以及超语言层级对汉英两种语言的美进行了层层扫描和分析。 |
并列题名: | Aesthetic study of translation eng |
题名主题: | 翻译理论 美学 研究 |
中图分类: | H059-05 |
个人名称等同: | 赵睿 著 |
记录来源: | CN 人天书店 20180411 |