ISBN/价格: | 978-7-308-18453-3:CNY68.00 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 330000 |
题名责任者项: | 《红楼梦》翻译研究散论/.冯全功著 |
出版发行项: | 杭州:,浙江大学出版社:,2018.10 |
载体形态项: | 353页:;+24cm |
丛编项: | 中华译学馆.中华翻译研究文库 |
提要文摘: | 本书分为上、中、下三篇。上篇取名为“《红楼》译学:不懈的追求”,聚焦于《红楼》译学的研究领域和研究模式、已经取得的阶段性成果综述,以及《红楼梦》对外译介与传播对中国文学与文化“走出去”的启发。中篇取名为“《红楼》译评:不断的探索”,主要关注小说中具体内容的翻译,如“情”与“笑道”、附加疑问句、回目与回目中的人物评价词等的翻译,还有一些评介之作,如小说《红楼》、旧金山英文歌剧《红楼梦》等。下篇取名为“《红楼梦》译论:不停的思考”,聚焦于笔者由《红楼梦》翻译引发的一些理论思考。 |
中图分类: | I207.411 |
个人名称等同: | 冯全功 著 |
记录来源: | CN 人天书店 20181219 |