ISBN/价格: | 978-7-5680-5501-7:CNY78.00 |
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 420000 |
题名责任者项: | 研究生英中笔译教学/.梁颖著 |
出版发行项: | 武汉:,华中科技大学出版社:,2019.12 |
载体形态项: | 327页:;+24cm |
丛编项: | 翻译理论与实践研究文库 |
提要文摘: | 本书是笔者对2009-2016年的研究生英中笔译教学的总结和反思。采用语言―功能―文化―语料库技术四大版块的框架。第一章介绍研究生翻译教学的实施。第二―三章是从学习者角度谈译前准备。语言学翻译观是第四―六章,依次为符号,词类和语篇,包括定语、状语等句子成分。功能学翻译观是第七―九章,依次为文本类型,目的论,以及三篇体现双重文本类型的旅游翻译。文化学翻译观是第十―十二章,依次为欧式汉语,后殖民主义翻译观,解构主义翻译观。第十三章是语料库在教学中的应用。 |
并列题名: | English-Chinese translation: a graduate course eng |
题名主题: | 英语 翻译 教学研究 研究生教育 |
中图分类: | H315.9 |
个人名称等同: | 梁颖 著 |
记录来源: | CN 重庆新华传媒有限公司 20200817 |