ISBN/价格: | 978-7-5166-4803-2:CNY80.00 |
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 文艺视阈下翻译的多向度研究/.肖红著 |
出版发行项: | 北京:,新华出版社:,2020.03 |
载体形态项: | 257页:;+24cm |
相关题名附注: | 封面英文题名:A multidimensional study of translation from the perspective of literature and art |
提要文摘: | 本书共有九章内容。第一章对翻译进行了概述,具体涉及翻译的界定、分类、过程、对译者的素质要求以及中西方翻译理论分析。第二章研究了文艺视阈下翻译实践的基础,即中西语言差异、中西文化差异。第三章对文艺视阈下词汇、句子和语篇三个层面的翻译技巧进行了探讨。第四章分析了文学翻译的本质及特点,然后引出了翻译的理想与理想的翻译之辩,并且论述了译者的主体性,接着讨论了译者的文化身份与翻译策略的选择,最后概述了操控文学翻译的三个要素。第五章文艺视阈下翻译的意义向度研究。第六章文学视阈下翻译的意象向度研究,包括译者对原作意境美和意象美的阐释,译者对原作意境美、意象美的再现,以及文化意象的翻译。第七章文艺视阈下翻译的传统向度研究。第八章研究了文艺视阈下小说与诗歌的翻译实践。第九章探讨了文艺视阈下中国部分古代文学经典的译介与个案分析。 |
并列题名: | Multidimensional study of translation from the perspective of literature and art |
题名主题: | 英语 翻译 研究 |
中图分类: | H315.9 |
个人名称等同: | 肖红 著 |
记录来源: | CN 重庆新华传媒有限公司 20201023 |