书目检索

简单检索 多字段检索 组合检索 书目详细信息

用户登录

书目信息 机读格式(MARC)

《《西游记》在英语世界的译介与传播研究》

《西游记》在英语世界的译介与传播研究

ISBN/价格:978-7-5203-6713-4:CNY138.00
作品语种:chi
出版国别:CN 110000
题名责任者项:《西游记》在英语世界的译介与传播研究/.杜萍著
出版发行项:北京:,中国社会科学出版社:,2020.10
载体形态项:375页:;+24cm
丛编项:广东财经大学学术文库
一般附注:广东省哲学社会科学“十二五”规划项目“《西游记》英译本中神魔名称翻译研究”(GD16XWW07)
提要文摘:本书按时间顺序呈现了《西游记》英文翻译的发展情况, 讲述了英文译作经由片段译文、单行本, 再到英文全译本的发展轨迹, 针对韦利、余国藩和詹纳尔三个译本, 从跨语际、跨文化角度做出重点分析。同时, 针对英语世界的《西游记》研究情况, 将其划分为三个时期, 阐述了不同时期的特点。最后从儿童文学改编和影视作品改编两个方面论及《西游记》在英语世界的改编。
题名主题:吴承恩 西游记 英语 文学翻译 研究
中图分类:I207.414
中图分类:H315.9
个人名称等同:杜萍 著
记录来源:CN 湖北三新 20210106
总体评分: (共0人)
我的评分:
共12人预约本书
收藏

馆藏 附件 评论 相关借阅 借阅趋势

评论共 条 ,请登录后发表评论

用户评论