| ISBN/价格: | 978-7-307-22205-2:CNY40.00 |
|---|---|
| 作品语种: | eng |
| 出版国别: | CN 420000 |
| 题名责任者项: | 汉语网络外源词认知语义研究/.王莎莎著 |
| 出版发行项: | 武汉:,武汉大学出版社:,2021.6 |
| 载体形态项: | 209页:;+图:;+24cm |
| 一般附注: | 本书为湖北省教育厅2019年度哲学社会科学研究项目“汉语网络外源类词缀的认知语义研究--以英日源为例”(项目编号19Q185)、湖北省教育科学规划2018年度专项资助重点课题“基于U-Learning环境的地方本科院校学生英语短语能力提升研究”(项目编号2018ZA062)、黄冈师范学院2020年度高级别培育项目“基于‘一带一路’合作倡议的汉语网络外源词本土化认知语义研究”(项目编号202003903) 成果之一 |
| 提要文摘: | 本书从认知的视角研究汉语网络日源词和英源词, 运用认知语言学的概念隐喻和概念合成理论, 采用以定性分析为主的研究方法, 探讨汉语网络外源词的来源、语义演变过程及其认知机制, 并试图做汉日英对比分析。研究发现: 汉语网络日源词和英源词语义生成机制是类似的, 主要是概念隐喻机制、概念转喻机制和概念整合机制。汉语网络日源词和英源词语义生成和扩展有社会文化和心理基础。这些认知基础都基于人类共同的认知体验, 同时语义的生成和扩展并不是随意的, 而是有其内在规律; 汉语网络日源词和英源词的语义变化是动态的, 在网络环境下, 人们积极寻求网络交流环境与现实场景的认知共性, 创造性地进行跨空间、跨语言的语义映射。 |
| 并列题名: | A cognitive semantic study of Chinese net loanwords eng |
| 题名主题: | 汉语 网络用语 外来语 研究 |
| 中图分类: | H136.5 |
| 个人名称等同: | 王莎莎 著 |
| 记录来源: | CN 湖北三新 20211012 |