ISBN/价格: | 978-7-5001-6412-8:CNY49.00 |
---|---|
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 意义与翻译/.张政, 刘晗著 |
出版发行项: | 北京:,中译出版社:,2021.7 |
载体形态项: | 218页:;+21cm |
提要文摘: | 自古以来, 意义便是语言学家、哲学家和翻译家研究的焦点。翻译是理解与表达的结合, 理解是前提, 是理解文本的“意义”, 因此“意义”就是译者无法规避的问题, 也译者首先要解决的问题。译者在准确把握原作意义后, 在可发挥的限度内, 如何表达, 把意义顺利传递给读者, 这是译者需要关心的第二个大问题。本书从语言结构中的意义、篇章文本间的意义、语境文化中的意义三个方面, 在把握形而上的理论辨析后, 给出具体译例展开详细分析, 从而让读者领会上述问题的答案, 具有很强的实用价值。 |
并列题名: | Meaning and translation eng |
题名主题: | 翻译 研究 |
中图分类: | H059 |
个人名称等同: | 张政 著 |
个人名称等同: | 刘晗 著 |
记录来源: | CN 湖北三新 20210701 |