ISBN/价格: | 978-7-5213-2302-3:CNY54.90 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 改写/.陈红薇著 |
出版发行项: | 北京:,外语教学与研究出版社:,2021.2 |
载体形态项: | xviii, 202页:;+23cm |
丛编项: | 外语学科核心话题前沿研究文库.外国文学研究核心话题系列丛书.传统·现代性·后现代研究 |
一般附注: | “十三五”国家重点出版物出版规划项目 本书的出版得到北京外国语大学“双一流”建设重大标志性项目经费资助 |
提要文摘: | 本书在内容上分为四个部分。第一部分挖掘人类改写创作的悠久历史, 论述传统改写与现当代改写在实践上的差异, 阐述改写现象的普遍性和复杂性; 第二部分从改编和改写概念的辨析出发, 梳理后现代改写理论的缘起与流变, 厘定后现代改写的理论体系; 第三部分以《改写与挪用》和《对话莎士比亚》中的改写分析为经典案例, 以对当代经典改写作品《菲德拉之爱》《李尔的女儿们》《罗森格兰兹和吉尔登斯吞已死》的评析为原创案例, 论述了当代改写研究的方法和路径; 第四部分立足当下改写研究的未竟之地, 为研究者指出了进一步拓展的研究方向和选题。 |
并列题名: | Adaptation eng |
题名主题: | 外国文学 文学研究 |
中图分类: | I106 |
个人名称等同: | 陈红薇 著 |
记录来源: | CN 湖北三新 20210330 |