书目检索

简单检索 多字段检索 组合检索 书目详细信息

用户登录

书目信息 机读格式(MARC)

《诗性隐喻翻译的信息整合模式:以《红楼梦》中的诗歌英译为例》

诗性隐喻翻译的信息整合模式:以《红楼梦》中的诗歌英译为例

ISBN/价格:978-7-5638-3235-4:CNY48.00
作品语种:chi
出版国别:CN 110000
题名责任者项:诗性隐喻翻译的信息整合模式/.索绪香著
出版发行项:北京:,首都经济贸易大学出版社:,2021.6
载体形态项:182页:;+图:;+24cm
丛编项:外国语言文学与文化研究文库
提要文摘:本书基于概念整合理论和隐喻翻译方法的规则性探讨, 以《红楼梦》中的诗性隐喻翻译为例, 研究并提出了诗性隐喻翻译的三种信息整合模式即: 信息缺位整合模式、信息继承整合模式和信息置换整合模式。全书主要是结合《红楼梦》诗性隐喻翻译, 探讨了三种隐喻翻译信息整合模式的条件及各模式运作过程。作者通过对《红楼梦》中的诗性隐喻及其翻译分析发现, 《红楼梦》中诗性隐喻翻译就是遵循这三种信息整合模式, 于是选取了《红楼梦》的诗歌英译文为例来阐释这三种信息整合模式。本书提出的诗性隐喻翻译信息整合模式视角新颖, 有一定研究价值, 有助于读者深刻理解诗性隐喻本质。
并列题名:Information integration of poetic metaphor translation eng
题名主题:英语 隐喻 翻译 研究
中图分类:H315
个人名称等同:索绪香 著
记录来源:CN 湖北三新 20210803
总体评分: (共0人)
我的评分:
共12人预约本书
收藏

馆藏 附件 评论 相关借阅 借阅趋势

评论共 条 ,请登录后发表评论

用户评论