书目检索

简单检索 多字段检索 组合检索 书目详细信息

用户登录

书目信息 机读格式(MARC)

《译“不可译”之天书:《尤利西斯》的翻译》

译“不可译”之天书:《尤利西斯》的翻译

ISBN/价格:978-7-5327-8559-9:CNY89.00
作品语种:chi eng
出版国别:CN 310000
题名责任者项:译“不可译”之天书/.刘象愚著
出版发行项:上海:,上海译文出版社:,2021.6
载体形态项:559页, [1] 叶图版:;+肖像:;+22cm
提要文摘:著名西方文论和比较文学专家、著名的“乔学家”刘象愚先生翻译的《尤利西斯是》继萧乾、文洁若和金隄之后整个华语世界的第三部全译本。刘象愚先生花费超过二十年时间潜心翻译, 数易其稿, 终成完稿。刘象愚在翻译的过程中, 同时完成了近四十万字翻译札记《译“不可译”之天书--的翻译》, 从翻译理论到具体的翻译技巧、字句斟酌, 全面讨论像《尤利西斯》这样“天书”一样的现代派经典究竟应该如何翻译, 对于国内的翻译理论研究和翻译实践均有不可取代的示范作用。
题名主题:英语 文学翻译 研究
中图分类:H315.9
中图分类:I046
个人名称等同:刘象愚 著
记录来源:CN 湖北三新 20210728
总体评分: (共0人)
我的评分:
共12人预约本书
收藏

馆藏 附件 评论 相关借阅 借阅趋势

评论共 条 ,请登录后发表评论

用户评论