书目检索

简单检索 多字段检索 组合检索 书目详细信息

用户登录

书目信息 机读格式(MARC)

《英诗汉译创造性翻译研究》

英诗汉译创造性翻译研究

ISBN/价格:978-7-5509-2786-5:CNY30.00
作品语种:chi eng
出版国别:CN 410000
题名责任者项:英诗汉译创造性翻译研究/.李明著
出版发行项:郑州:,黄河水利出版社:,2020.8
载体形态项:93页:;+图:;+21cm
一般附注:上海工程技术大学 外国语言文学一级学科建设资助项目
提要文摘:本书主要基于翻译研究的文化转向视角, 以朗费罗诗歌A Psalm of Life为例, 对其三个不同汉译本进行评价分析, 进而尝试运用创造性翻译法对朗氏的8首诗歌进行翻译。本书共分7章。章为研究背景。第2章为理论渊源, 主要包括20世纪下半叶以来的哲学潮流及翻译研究的文化转向的渊源和发展。第3章为理论框架, 主要介绍翻译研究的文化转向。第4章为A Psalm of Life三个译本分析。第5章为英诗汉译之三原则。第6章为英诗汉译创造性翻译案例, 选取朗氏8首有代表性的诗歌为例。第7章为结论。
并列题名:Research on English-Chinese poetry translation from the cultural turn perspective eng
题名主题:英语诗歌 文学翻译 研究
中图分类:H315.9
中图分类:I052
个人名称等同:李明 著
记录来源:CN 湖北三新 20201023
总体评分: (共0人)
我的评分:
共12人预约本书
收藏

馆藏 附件 评论 相关借阅 借阅趋势

评论共 条 ,请登录后发表评论

用户评论