书目检索

简单检索 多字段检索 组合检索 书目详细信息

用户登录

书目信息 机读格式(MARC)

《华兹生英译汉诗的世界文学特性研究》

华兹生英译汉诗的世界文学特性研究

ISBN/价格:978-7-03-069409-6:CNY98.00
作品语种:chi
出版国别:CN 110000
题名责任者项:华兹生英译汉诗的世界文学特性研究/.林嘉新著
出版发行项:北京:,科学出版社:,2022.1
载体形态项:233页:;+图:;+24cm
丛编项:当代翻译学文库
提要文摘:本书采用语境化的历史视角, 运用描写翻译学的范式, 对华兹生英译汉诗的翻译行为进行整体研究, 揭示了其译诗的世界文学特性、翻译诗学特征及其文学与社会学成因, 为其译本世界文学特性的形成提供了翻译学的学理依据。本书不仅有助于在认识论上启发我们对文学跨疆域传播活动的理解, 也可以在方法论上为今后的文化外译行为提供一个可资借鉴的文化推介模式。
并列题名:Translating classical Chinese poetry into world literature: button watson's translation as a case eng
题名主题:汉诗 英语 翻译 研究
中图分类:I207.227
中图分类:H315.9
个人名称等同:林嘉新 著
记录来源:CN 湖北三新 20211204
总体评分: (共0人)
我的评分:
共12人预约本书
收藏

馆藏 附件 评论 相关借阅 借阅趋势

评论共 条 ,请登录后发表评论

用户评论