ISBN/价格: | 978-7-03-069853-7:CNY98.00 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 术语翻译方法论/.信娜著 |
出版发行项: | 北京:,科学出版社:,2021.11 |
载体形态项: | x, 323页:;+图:;+24cm |
丛编项: | 中国科学技术名词规范化理论建设书系 |
一般附注: | “十三五”国家重点出版物出版规划项目 本书出版受黑龙江省普通本科高等学校青年创新人才培养计划 (UNPYSCT-2016169) 资金支持, 系国家社会科学基金重大项目“中国翻译理论发展史研究”(20&ZD312) 的阶段性成果 |
提要文摘: | 术语翻译方法论研究主要指术语翻译方法论体系性研究, 包括方法论的体系性描写及理据说明两部分内容。本书遵循术语全译观, 结合术语形式及内容的翻译操作方式, 尝试构建术语汉译方法论。该方法论由三大策略组成: 直译、意译、直译兼意。每一策略可具化为方法与技巧, 从而直接指导翻译实践。策略、方法、技巧呈纵向层次性, 同一层级内部各策略等呈横向关联性, 两者共同构织了拟构建方法论的体系性。本书以术语全译核心“转化”的相关要素为出发点, 借鉴相关学科如术语学、语言学、信息学、符号学、思维学的有关理论, 充分而深入地论证术语全译方法论。术语翻译方法论的体系性与系统化研究是术语翻译理论产生的必要前提, 可为进一步的术语翻译研究奠定基础。 |
题名主题: | 术语 翻译 方法论 |
中图分类: | H059 |
个人名称等同: | 信娜 著 |
记录来源: | CN 湖北三新 20211202 |