书目检索

简单检索 多字段检索 组合检索 书目详细信息

用户登录

书目信息 机读格式(MARC)

《英译中国古典名著选读:selected readings》

英译中国古典名著选读:selected readings

ISBN/价格:978-7-301-31178-3:CNY56.00
作品语种:chi eng
出版国别:CN 110000
题名责任者项:英译中国古典名著选读/.李文婷主编
出版发行项:北京:,北京大学出版社:,2020.7
载体形态项:247页:;+26cm
丛编项:21世纪英语专业系列教材
提要文摘:本书遴选中国古典名著经典汉英译本中具有代表性的篇章作为课堂内外的学习资料, 以中国古典名著经典汉英译本精讲为基础, 以促进学生跨文化交际能力和思辨能力为导向, 以培养学生输出中国经典文化的能力为目标, 形成一整套能有助于提高学生对中国古典名著汉英译本阅读、背诵、评论、模仿写作能力的教学材料。本教材主要包含中国古典名著英译本鉴赏导读、中国古典名著选篇两个经典英译本及原文、有助于赏析经典英译本的思考题。中国古典名著选篇涵盖面广, 按历时线索分章节呈现, 包括《诗经》、《唐诗》、《宋词》、《元曲》、《水浒传》、《三国演义》、《西游记》、《牡丹亭》、《桃花扇》、《聊斋志异》、《红楼梦》、《老残游记》, 通过两个英译本比较引导学生感知不同译者背景和翻译思想指导下的英译策略, 为高年级阶段的翻译概论和专题翻译课程打下基础。
并列题名:Translation of Chinese classics eng
题名主题:英语 阅读教学 高等学校 教材
题名主题:中国文学 古典文学 文学欣赏
中图分类:H319.4:I
个人名称等同:李文婷 主编
记录来源:CN 湖北三新 20200824
总体评分: (共0人)
我的评分:
共12人预约本书
收藏

馆藏 附件 评论 相关借阅 借阅趋势

评论共 条 ,请登录后发表评论

用户评论