ISBN/价格: | 978-7-307-22587-9:CNY36.00 |
---|---|
作品语种: | chi eng chi |
出版国别: | CN 420000 |
题名责任者项: | 宋诗绝句150首/.张智中英译/.张凤金今译 |
出版发行项: | 武汉:,武汉大学出版社:,2021.12 |
载体形态项: | 14, 168页:;+26cm |
提要文摘: | 本书英译者张智中教授从事汉英诗歌翻译和研究长达二十余年, 得出“诗不可译, 只能再创”的结论。“再创”表现在两个方面: 一是译诗的语言, 一是译诗的形式。在译诗的语言方面, 译者数处借用或化用英文句子里的表达, 赋予译诗醇厚的英文味道。在译诗诗形方面, 英译采用“漏斗体”, 这是译者多年来探索的结果, 给读者带来新奇的审美经验。今译的策略, 有所不同。表面上, 以四行译四行, 整齐划一。在译诗的内部, 却涌动着新诗或散文的因素: 译诗多用标点, 以形成译诗新的节奏; 译诗多有跨行之运用, 甚至有典型跨行现象。借助标点和跨行, 译诗具有了不同于传统古诗今译的特点, 具有当代新诗之特色。 |
并列题名: | 150 quatrains of the Song Dynasty eng |
题名主题: | 英语 汉语 对照读物 |
题名主题: | 绝句 宋代 选集 |
中图分类: | H319.4:I |
个人名称等同: | 张智中 英译 |
个人名称次要: | 张凤金 今译 |
记录来源: | CN 湖北三新 20211223 |