| 提要文摘: | 法国1955年就发表了《基础法语》(包括一套词汇和一本语法), 其选词的主要依据是“使用频率”和“分布率”。但是, 那些“使用频率”最高的词多为语法工具词, 其“传达的信息常常是贫乏的”, 有些词义丰富的词频率并不高。作为对《基础法语》的补充, 加拿大语言学家萨瓦尔 (Jean-GuySavard) 1979年提出以“词价”(valencelexicale) 取代“频率”, 而词价由四个标准确定: 定义力、包含力、组合力、外延力。根据这些标准得出的词价最高的词, 与主要按照频率选择的词有很大差别。本词典在选择“常用词”的时候, 借鉴了这些研究成果, 本词典收录法语常用词1000个, 绝大多数是实词。本词典有“标新立异”之嫌。因为在词条内容和形式方面, 我们并未完全采用传统的“定义+例句”的基本模式, 而是强调该词在几种主要关系 (即“场”) 中的地位和作用, 探索词的词源、同义关系、反义关系、搭配关系、同音近音关系, 再佐以说明和例句。这样, 我们对词的描写虽然并不排斥词义, 但不再限于词义, 而是倾向于偏重“价值”(valeur) 。对法语教师和学习者都适用, 由于篇幅小, 每个教师和学生都应该人手一册, 本词汇手册将是一个重要补充, 对推动法语词汇教学会起一定作用。 |