| ISBN/价格: | 978-7-308-19903-2:CNY49.00 |
| 作品语种: | chi eng |
| 出版国别: | CN 330000 |
| 题名责任者项: | 析取关系的语言表达/.郑连忠著 |
| 出版发行项: | 杭州:,浙江大学出版社:,2021.12 |
| 载体形态项: | 203页:;+图:;+24cm |
| 丛编项: | 外国语言学及应用语言学研究丛书 |
| 一般附注: | 本书得到以下项目资助或支持: 国家社会科学基金中华学术外译项目“《名词和动词》(英文版)”(20WYYB010, 本书作者主持) 浙江省社会科学界联合会研究课题“基于双向平行语料库的析取关系表达法的英汉对比研究”(2014B130, 本书作者主持) 浙江师范大学“外国语言文学”省一流学科出版资助项目 |
| 提要文摘: | 本书以语言世界观与逻辑文化观为理论背景, 基于自建小型英汉双向平行语料库穷尽性地考察英汉析取关系表达法的共性与差异。研究发现: (1) 析取关系的概念基础是不确定性; (2) 自然语言中的析取关系标记是默认相容的; (3) 不同的句类倾向于使用不同的析取关系标记; (4)“不是p, 就是q”在汉语中较常见但非最常用; (5) “或”“有”转换有语言学、逻辑学和哲学上的三重证据; (6) 并置是汉语中表达析取关系的重要手段。 |
| 并列题名: | Linguistic realization of disjunctive relations in English and Chinese eng |
| 题名主题: | 英语 对比研究 汉语 |
| 中图分类: | H31 |
|---|
| 中图分类: | H1 |
| 个人名称等同: | 郑连忠 著 |
| 记录来源: | CN 湖北三新 20220304 |