书目检索

简单检索 多字段检索 组合检索 书目详细信息

用户登录

书目信息 机读格式(MARC)

《改译与中国现代话剧的形成》

改译与中国现代话剧的形成

ISBN/价格:978-7-5648-4071-6:CNY68.00
作品语种:chi eng
出版国别:CN 430000
题名责任者项:改译与中国现代话剧的形成/.王海瑛著
出版发行项:长沙:,湖南师范大学出版社:,2021.12
载体形态项:264页:;+24cm
一般附注:本书获得广东外语外贸大学2019年度校级后期资助项目 (19HQ01) 以及广东外语外贸大学翻译学研究中心2018年度招标项目 (CTS201801 )资助
提要文摘:全书共七章。第一章介绍了研究的缘起。第二章综述了中国现代话剧的形成和戏剧翻译策略的相关文献。第三章回顾了《华奶奶之职业》和《少奶奶的扇子》两剧在1920年代首演时的不同接受情况及原因。第四章讲述了戏剧翻译策略由改编到直译的第一次转变。第五章对比分析了中外两个改译剧本, 对改译做了清晰地界定, 并论述了戏剧翻译策略由直译到改译的第二次转变。第六章深入探讨了改译活动和中国现代话剧形成之间的关系。第七章总结了本研究的主要发现和对戏剧研究带来的启示。
并列题名:Transadaptation and the formation of modern Chinese drama eng
题名主题:话剧剧本 戏剧文学评论 中国 现代
中图分类:I207.34
个人名称等同:王海瑛 著
记录来源:CN 湖北三新 20220226
总体评分: (共0人)
我的评分:
共12人预约本书
收藏

馆藏 附件 评论 相关借阅 借阅趋势

评论共 条 ,请登录后发表评论

用户评论