书目检索

简单检索 多字段检索 组合检索 书目详细信息

用户登录

书目信息 机读格式(MARC)

《英诗汉译格律问题研究》

英诗汉译格律问题研究

ISBN/价格:978-7-210-13609-5:CNY56.00
作品语种:chi eng
出版国别:CN 360000
题名责任者项:英诗汉译格律问题研究/.查建明著
出版发行项:南昌:,江西人民出版社:,2021.11
载体形态项:283页:;+24cm
一般附注:江西省社会科学基金项目“英诗节奏新探与英诗汉译格律移植研究 (18YY15)”研究成果
提要文摘:英诗只讲格律的节奏是不现实的, 主要纠结于格律重音的虚实与错位; 汉诗要讲新诗的格律还没实现, 可能是因为语义重音的含混或自由。在这个困局未解之前,“以顿代步”就是无稽之谈。汉诗本就没有韵步格律意义上的格律, 与其以顿代步去生造汉诗格律、接轨英诗格律, 不如探寻英诗诵律来接轨汉诗诵律, 因为英诗传统 (重音诗) 本就赋予了一行四顿重轻型的节律基因。当然, 理想的节律对等是双管齐下、两全其美的, 即同时满足格律节奏的异质性对等和诵读节奏的同质性对等。在节律对等的基础上, 英诗汉译另有一番天地。本书内容主要分为“以顿代步 似是而非”“移植之惑”“跨越格律”“汉诗的顿”“英诗的顿”“节律对等”“以拍对步 以顿译顿”七个部分。
题名主题:英语诗歌 文学翻译 诗词格律 研究
中图分类:H315.9
中图分类:I052
个人名称等同:查建明 著
记录来源:CN 湖北三新 20220314
总体评分: (共0人)
我的评分:
共12人预约本书
收藏

馆藏 附件 评论 相关借阅 借阅趋势

评论共 条 ,请登录后发表评论

用户评论