| ISBN/价格: | 978-7-5646-5047-6:CNY28.00 |
|---|---|
| 作品语种: | chi eng |
| 出版国别: | CN 320000 |
| 题名责任者项: | 英美经典诗歌译萃/.张广奎译 |
| 出版发行项: | 徐州:,中国矿业大学出版社:,2021.6 |
| 载体形态项: | 185页:;+21cm |
| 提要文摘: | 本诗歌选集翻译坚持最基本的文学性原则, 力求包含基本的美学要素, 并满足诗歌最原始的口头传颂和朗读的要求。本译诗集的特点是: 集中选取译介了众多类似译诗集中没有选取的英语经典俳句。不选已经被众多译者反复重译的诗歌, 除非译文风格具有译者鲜明的翻译特色。选入了部分英美诗歌界较为为人所广泛接受、但由于译介原因, 汉语读者不太熟悉的诗歌作品。译文的风格以可读性, 可颂性为基本美学要求, 坚持“翻译文学”(translation literature) 的适度创造性原则。 |
| 并列题名: | Anthology of Chinese versions of classic English poems eng |
| 题名主题: | 诗集 英国 现代 |
| 题名主题: | 诗集 美国 现代 |
| 中图分类: | I561.25 |
| 中图分类: | I712.25 |
| 个人名称等同: | 张广奎 译 |
| 记录来源: | CN 湖北三新 20211129 |