ISBN/价格: | 978-7-307-21650-1:CNY52.00 |
---|---|
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 420000 |
题名责任者项: | 湖畔诗桥/.张琼著 |
出版发行项: | 武汉:,武汉大学出版社:,2020.12 |
载体形态项: | 13, 248页:;+24cm |
提要文摘: | 本书是作者长期从事翻译教学和翻译诗歌的一个经验归总和实践追求。译者所选的中西方诗歌都很经典和优美, 在英语翻译成汉语, 汉语翻译成英语的过程中, 作者应用了很多的翻译方法, 使得翻译的诗歌易懂、精炼, 做到了追求美在一定程度_上也保存了原诗的真, 即诗歌追求美, 翻译追求真。诗歌翻译是有遗憾的艺术, 不论译者怎样忠实于原作, 译作和原作之间总会存在着距离, 百分之百原汁原味的诗歌翻译是不存在的。这从译者的阐述和译后小记中可以深刻领会。总的来说, 本书的翻译质量和信达雅都做到了。 |
并列题名: | Lakeside poetic bridge eng |
题名主题: | 诗歌 文学翻译 研究 |
中图分类: | I106.2 |
个人名称等同: | 张琼 著 |
记录来源: | CN 湖北三新 20210130 |