ISBN/价格: | 978-7-5446-6923-8:CNY59.00 |
---|---|
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 310000 |
题名责任者项: | 英美汉学家译者的多重声音/.谭业升著 |
出版发行项: | 上海:,上海外语教育出版社:,2022.1 |
载体形态项: | 251页:;+23cm |
丛编项: | 外教社翻译研究丛书 |
提要文摘: | 基于对英美汉学家译者广义翻译思维报告的梳理和概括, 本书力图在认知翻译学理论框架下, 突破个案研究的局限, 呈现汉学家译者在实践和理论层面的多重声音, 构建一个更深入、更宏观、更接近译者心理现实的文学外译认知图景。本书探讨了汉学家译者对语言文化图式的顺应和挑战, 对中国小说叙事风格的重构; 呈现了他们的再语境化策略、文学翻译观念和诗学主张; 进一步明确了中国小说外译的问题和困难, 明确了汉学家译者在读者、赞助者、诗学和意识形态所限定的生态空间中所具有的主体性和创造性。 |
并列题名: | Multi-voices of british and American sinologists-cum-tanslators eng |
题名主题: | 小说 文学翻译 研究 中国 |
中图分类: | I207.4 |
个人名称等同: | 谭业升 著 |
记录来源: | CN 湖北三新 20220613 |