ISBN/价格: | 978-7-5228-0263-3:CNY138.00 |
---|---|
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 汉语乡土语言英译行为批评研究/.周领顺等著 |
出版发行项: | 北京:,社会科学文献出版社:,2022.7 |
载体形态项: | 385页:;+图:;+24cm |
丛编项: | 文脉流变与文化创新 |
一般附注: | 国家社会科学基金重点项目 “汉语‘乡土语言’英译实践批评研究”(15AYY003) 结项成果 |
提要文摘: | 本书以译者行为批评理论 (Translator Behavior Criticism/TBC) 为指导, 以自建的葛浩文乡土语言翻译语料库为事实检索工具, 首次对以葛浩文为首的翻译家汉语乡土语言翻译实践所作的大规模、分层次、穷尽性和系统性的描写性翻译批评研究成果。对成功翻译家“译者行为”的描写和分析, 既可为汉语乡土语言的翻译实践找到内在的规律和行为的榜样, 也可增强翻译批评学科的科学性和翻译批评实践的全面性、客观性和科学性。将文本与人本、静态与动态、翻译内与翻译外等多角度相结合。 |
并列题名: | TBC approach to the English translation of Chinese folk language eng |
题名主题: | 汉语 英语 翻译 研究 |
中图分类: | H315.9 |
个人名称等同: | 周领顺 著 |
记录来源: | CN 湖北三新 20220816 |