| ISBN/价格: | 978-7-307-23034-7:CNY45.00 (含附件) |
| 作品语种: | chi eng |
| 出版国别: | CN 420000 |
| 题名责任者项: | 口译技能训练教程/.刘建珠主编 |
| 版本项: | 第2版 |
| 出版发行项: | 武汉:,武汉大学出版社:,2022.6 |
| 载体形态项: | 149页:;+图:;+26cm:;+附录1册 (99页 ; 24cm) |
| 一般附注: | 本教材是深圳职业技术学院“商务现场口译”教学团队在建设校级金课过程中的成果之一, 也是主编刘建珠教授主持的教育部人文社科项目“学生译员口译学能的构成与发展机制研究”和广东省教育科学“十三五”规划课题“面向粤港澳大湾区现代服务业数字贸易人才培养高地研究”、教材组成员李琴美主持的广东省哲学社会科学“十三五”规划课题“AI时代高职英语专业学生语言服务能力培养研究”以及教材组成员万文娟主持的江西省教育科学“十三五”规划课题“英语口译教学中二语语块的应用研究”的阶段性成果 |
| 提要文摘: | 本教材采用“3P”口译技能训练模式安排单元体例。根据口译的工作过程, 教材主体部分依次设置“准备”“听辨”“记忆”“笔记”“表达”“应变”“评估”七个模块, 系统地涵盖了译前准备 (Preparing)、现场表现 (Performing) 和评估总结 (Packaging) 三个阶段所涉及的基本口译技能。每个单元的编排体例基本一致, 分为单元目标、技能准备、技能讲解、技能训练、评估反思五个部分, 其中技能准备 (Preparation)、技能讲解 (Presentation)、技能训练 (Practice) 三个部分构成每一单元的主要教学内容。 |
| 并列题名: | Coursebook of interpreting skills training eng |
| 题名主题: | 英语 口译 教材 |
| 中图分类: | H315.9 |
| 个人名称等同: | 刘建珠 主编 |
| 记录来源: | CN 湖北三新 20220628 |