ISBN/价格: | 978-7-100-21312-7:CNY98.00 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 社会学视角下的茅盾文学翻译行为研究/.陆志国著 |
出版发行项: | 北京:,商务印书馆:,2022.8 |
载体形态项: | 243页:;+图:;+24cm |
一般附注: | 国家社科基金后期资助项目 |
提要文摘: | 本书主要以法国学者布迪厄 (Pierre Bourdieu) 的社会学理论为框架,以场域、惯习、资本等核心概念为论述和分析的工具,同时吸纳拉图尔 (Bruno Latour) 行动者网络理论(Actor Network Theory)的一些概念,通过文本分析和外部因素考证相结合的手段,来审视译者茅盾在民国时期三十多年 (1916-1948) 的文学翻译行为。本研究试图说明译者的行为不是为了刻意迎合不同时期的种种翻译规范,也不是为了一种特定的目的而处心积虑地去实现,而是特定场域中力量博弈的产物。由此,本研究建议围绕译者展开的翻译研究,应从一种关系的角度出发,通过考察引发译者行为的多种可能,来理解和认识这种翻译行为。 |
并列题名: | Sociological perspective of mao dun as a literary translator eng |
个人主题: | 茅盾 文学翻译 研究 |
题名主题: | 文学翻译 研究 中国 现代 |
中图分类: | I046 |
个人名称等同: | 陆志国, 著 |
记录来源: | CN 百万庄 20230516 |