ISBN/价格: | 978-7-307-23581-6:CNY65.00 |
---|---|
作品语种: | chi ita |
出版国别: | CN 420000 |
题名责任者项: | 视听翻译与幽默/.(意) 玛格丽塔·多尔著/.曹莹译 |
出版发行项: | 武汉:,武汉大学出版社:,2023.2 |
载体形态项: | 336页:;+图:;+24cm |
提要文摘: | 本书将目光着眼于学界关注相对较少的领域—电影、电视等传播媒体中幽默的视听翻译。研究采用跨学科研究手段,借鉴了社会学、语言学、心理学、传播学、符号学等多个学科的成果,不仅探讨传统上关注较多的影视喜剧片的翻译,还涉及跨文化交际下的影视剧翻译的特征与翻译原则。原著主要着重分析了视听翻译中的幽默双关语的翻译,跨文化因素对于翻译实践的影响,视听翻译中的多语言现象,以及幽默的语言阐释。 |
并列题名: | Flumour in audiovisual translation eng |
题名主题: | 电影文学 文学翻译 |
题名主题: | 电视文学 文学翻译 |
中图分类: | I046 |
个人名称等同: | 多尔 著 |
个人名称次要: | 曹莹 译 |
记录来源: | CN 百万庄 20230418 |