书目检索

简单检索 多字段检索 组合检索 书目详细信息

用户登录

书目信息 机读格式(MARC)

《大清律例法译全本校注》

大清律例法译全本校注

ISBN/价格:978-7-5764-0465-4:CNY169.00
作品语种:chi
出版国别:CN 110000
题名责任者项:大清律例法译全本校注/.王春荣编译
出版发行项:北京:,中国政法大学出版社有限责任公司:,2022.06
载体形态项:783页:;+26cm
提要文摘:最早进入欧洲人视野的中国封建法典是《大清律例》。这部法律典籍于1810年被身为英国旅行家、汉学家及政客的斯当东爵士(Sir George Thomas Staunton)译成英文在欧洲出版,引起轰动。国内学界对19世纪《大清律例》的翻译史及译者研究主要就是围绕斯当东及其英译本。然而,自斯当东译本出版不久后,《大清律例》便被4位法国人在19世纪内陆续译成法文出版。对此,目前国内学界——就编译者有限的阅读范围内——还无一篇论文或一部著作对法译本及法译者群体作详细研究。
题名主题:清律 研究
中图分类:D929.49
个人名称等同:王春荣 编译
记录来源:CN 北京思得乐 20221130
总体评分: (共0人)
我的评分:
共12人预约本书
收藏

馆藏 附件 评论 相关借阅 借阅趋势

评论共 条 ,请登录后发表评论

用户评论