ISBN/价格: | 978-7-5765-0632-7:CNY68.00 |
---|---|
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 310000 |
题名责任者项: | 英汉语篇翻译探索/.林长洋著 |
出版发行项: | 上海:,同济大学出版社:,2022.12 |
载体形态项: | 192页:;+23cm |
提要文摘: | 本书主要分为四个部分,以哈蒂姆和梅森的功能语篇分析框架为基础,结合其他学者的论述,借鉴系统功能语法,以语篇翻译的关键词“功能”为脉络主线,从广义的功能视角,将源语篇功能、目标语篇作为具体翻译行为产物在目标语境中的功能,以及目标语篇作为一般社会行为产物在目标社会文化语境的功能综合起来,对英汉语篇翻译实践进行探索。本书对源语篇特征与翻译对等、语境与推断意义的传译、句法功能和语际转换、社会文化与翻译改写等问题进行探讨,既有理论反思也有实践探讨。 |
并列题名: | Exploration of English-Chiness text translation eng |
题名主题: | 英语 翻译 研究 |
中图分类: | H315.9 |
个人名称等同: | 林长洋 著 |
记录来源: | CN 百万庄 20231016 |