ISBN/价格: | 978-7-5139-4634-6:CNY82.00 |
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 翻译的危险/.(英) 沈艾娣著/.Henrietta Harrison/.赵妍杰译 |
出版发行项: | 北京:,民主与建设出版社:,2024.07 |
载体形态项: | xxvii, 364页:;+图:;+22cm |
提要文摘: | 本书不仅描述了马戛尔尼使团筹备、人员物色、海上航行、清朝官员一路的接待、正式与非正式会谈、翻译造成的误解、使团见闻等诸多细节,更将镜头转向觐见现场的译员李自标和小斯当东,让他们的人生沉浮与使团出使交织在了一起,展现了国与国交往的机制。 |
并列题名: | Perils of interpreting : the extraordinary lives of two translators between Qing China and the British Empire eng |
题名主题: | 中英关系 国际关系史 清代 史料 |
中图分类: | D829.561 |
个人名称等同: | 沈艾娣 H. 著 |
个人名称次要: | 赵妍杰 (女) 译 |
记录来源: | CN 浙江省新华书店集团公司 20240822 |