书目检索

简单检索 多字段检索 组合检索 书目详细信息

用户登录

书目信息 机读格式(MARC)

《译介与接受:《红楼梦》英译副文本比较》

译介与接受:《红楼梦》英译副文本比较

ISBN/价格:978-7-313-32259-3:CNY98.00
作品语种:chi
出版国别:CN 310000
题名责任者项:译介与接受/.陈卫斌著
出版发行项:上海:,上海交通大学出版社:,2025.03
载体形态项:231页:;+24cm
丛编项:译学研究前沿丛书
提要文摘:本书主要内容为5组译者的《红楼梦》英译本(共7版)副文本翻译(英译汉)以及在此基础上开展的副文本比较研究。正文包含6个章节,在副文本视域下针对《红楼梦》各英译本副文本内容展开比较研究,深入探讨了副文本信息与翻译接受、文学翻译中的修辞意识等问题。附录为5组译者的《红楼梦》英译本(共7版)副文本的翻译。
并列题名:Translation and reception eng
题名主题:古典文学 英语 文学翻译 研究 中国 清前期
中图分类:H315.9
中图分类:I207.411
个人名称等同:陈卫斌 著
记录来源:CN 江苏新华 20250401
总体评分: (共0人)
我的评分:
共12人预约本书
收藏

馆藏 附件 评论 相关借阅 借阅趋势

评论共 条 ,请登录后发表评论

用户评论