ISBN/价格: | 978-7-313-32259-3:CNY98.00 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 310000 |
题名责任者项: | 译介与接受/.陈卫斌著 |
出版发行项: | 上海:,上海交通大学出版社:,2025.03 |
载体形态项: | 231页:;+24cm |
丛编项: | 译学研究前沿丛书 |
提要文摘: | 本书主要内容为5组译者的《红楼梦》英译本(共7版)副文本翻译(英译汉)以及在此基础上开展的副文本比较研究。正文包含6个章节,在副文本视域下针对《红楼梦》各英译本副文本内容展开比较研究,深入探讨了副文本信息与翻译接受、文学翻译中的修辞意识等问题。附录为5组译者的《红楼梦》英译本(共7版)副文本的翻译。 |
并列题名: | Translation and reception eng |
题名主题: | 古典文学 英语 文学翻译 研究 中国 清前期 |
中图分类: | H315.9 |
中图分类: | I207.411 |
个人名称等同: | 陈卫斌 著 |
记录来源: | CN 江苏新华 20250401 |