| ISBN/价格: | 978-7-308-25575-2:CNY68.00 |
| 作品语种: | chi eng |
| 出版国别: | CN 330000 |
| 题名责任者项: | 英汉互译案例解析与练习/.杨祎辰, 庄驰原编 |
| 出版发行项: | 杭州:,浙江大学出版社:,2025.04 |
| 载体形态项: | 326页:;+26cm |
| 丛编项: | 高等学校英语专业系列教材 |
| 一般附注: | 上海外国语大学本科教学建设特色教材项目成果 上海外国语大学资助 |
| 提要文摘: | 本书以高校本科翻译专业学生为目标群体,力图以真实化、情境化方式,以真实语料为基础,带领学习者体验英汉互译的实战过程,在提升解决实际翻译问题的能力的同时,帮助学习者构建健康与可持续的翻译观。章节包含绪论、基础篇(翻译能力测试新解)、进阶篇(传媒翻译、商务翻译)、高级篇(法律翻译、图书翻译)、翻译简历与作品集编写以及总结六大板块,可为学习者提供分层次辅导。 |
| 并列题名: | Textbook on Chinese-English translation a case-based approach eng |
| 题名主题: | 英语 翻译 高等学校 教学参考资料 |
| 中图分类: | H315.9 |
| 个人名称等同: | 杨祎辰 编 |
|---|
| 个人名称等同: | 庄驰原 编 |
| 记录来源: | CN 江苏新华 20250512 |