| ISBN/价格: | 978-7-5446-8059-2:CNY30.00 |
| 作品语种: | chi eng |
| 出版国别: | CN 310000 |
| 题名责任者项: | 基于中英电影语料库比较的英语电影翻译研究/.冯聪著 |
| 出版发行项: | 上海:,上海外语教育出版社:,2025.04 |
| 载体形态项: | 268页:;+图:;+21cm |
| 丛编项: | 外教社博学文库 |
| 一般附注: | 外教社学术专著 |
| 提要文摘: | 本书研究基于语料库翻译学理论框架,自建了英汉平行语料库,其中包括作为主体文本的50部英语电影原文字幕和作为参照文本的215部中国现当代题材的故事片语料库,通过对比研究,发掘出英语电影译文语言上的特点。本研究采用语料库统计与分析相结合的方法,对这50部英语电影的译文字幕进行了系统的描写和研究。在语料库统计中,借助语料统计软件对英语电影译文和中国电影原文进行了详细的数据分析,从数据统计的角度来发现英语电影译文语言上的特性及其可以改进完善之处。之后,在频值、均值、分级值、倍值分析研究的基础之上,进一步进行定性分析,从多个角度研究电影字幕翻译策略及其成因。 |
| 并列题名: | Study of English film translation from a comparative perspective of Chinese and English film corpora eng |
| 题名主题: | 英语 电影 翻译工作 语料库 |
| 中图分类: | H315.9 |
| 个人名称等同: | 冯聪 著 |
| 记录来源: | CN 百万庄 20250619 |