| ISBN/价格: | 978-7-308-26226-2:CNY48.00 |
|---|---|
| 作品语种: | chi eng |
| 出版国别: | CN 330000 |
| 题名责任者项: | 法律英汉互译教程/.滕超, 陈刚编著 |
| 出版发行项: | 杭州:,浙江大学出版社:,2025.05 |
| 载体形态项: | 212页:;+图:;+26cm |
| 丛编项: | 新世纪翻译本科R&D系列教材 |
| 提要文摘: | 本书从法律翻译的基础理论入手,依托英汉法律词汇、句法及语篇特征的对比,着重分析了法律文本类型和法律翻译目的,讨论了以文本类型学为基础、以目的论为核心的功能翻译流派及其在英汉法律互译中的独特表现,为法律翻译实践做好理论铺垫。 |
| 并列题名: | Ccoursebook on English Chinese legal translation eng |
| 题名主题: | 法律 英语 翻译 高等学校 教材 |
| 中图分类: | D9 |
| 个人名称等同: | 滕超 编著 |
| 个人名称等同: | 陈刚 编著 |
| 记录来源: | CN 浙江省新华书店集团公司 20250626 |