| ISBN/价格: | 978-7-5213-6524-5:CNY56.90 |
|---|---|
| 作品语种: | chi |
| 出版国别: | CN 110000 |
| 题名责任者项: | 中国传统哲学术语英译研究/.郭尚兴, 郭倩著 |
| 出版发行项: | 北京:,外语教学与研究出版社:,2025.06 |
| 载体形态项: | 14, 305页:;+21cm |
| 丛编项: | “翻译中国”研究丛书.话语翻译系列 |
| 一般附注: | “十四五”时期国家重点出版物出版专项规划项目 国家出版基金项目 |
| 提要文摘: | 本书分析了该类翻译实践的特殊性,以中西客观诠释学为理论基础,从英译目的、性质、原则、标准、方法论等方面展开探讨,并结合这些术语所具有的典型性特征,以历史文化语用学为方法论指导,提出了针对性的翻译策略。 |
| 并列题名: | Studies on translating traditional Chinese philosophical terms eng |
| 题名主题: | 哲学 名词术语 英语 翻译 研究 中国 |
| 中图分类: | H315.9 |
| 中图分类: | B2 |
| 个人名称等同: | 郭尚兴 著 |
| 个人名称等同: | 郭倩 著 |
| 记录来源: | CN 江苏新华 20250403 |